Ora in tendenza

EXTREME MAKEOVER HOME EDITION DIVENTA “RICOMINCIAMO” ?

Mattia Buonocore

di Mattia Buonocore

12/05/2011 - 14:12

EXTREME MAKEOVER HOME EDITION DIVENTA “RICOMINCIAMO” ?

Andrea Bocelli a Extreme Makeover Home Edition

Con l’archiviazione del progetto di Non è mai troppo tardi (per maggiori info clicca qui) le “maestranze famose” coinvolte non potevamo rimanere a bocca asciutta. Così se Alfonso Signorini dovrebbe dilettarsi tra i fornelli con un nuovo talent culinario, Federica Panicucci sarà la padrona di casa (è proprio il caso di dirlo) della versione italiana di Extreme Makeover Home Edition (per maggiori info clicca qui).

A coadiuvare la bionda conduttrice ci sarà la Maddoll di Cristiana Farina. Maddoll, società satellite del gruppo Endemol che detiene i diritti del format, si occuperà altresì del recruiting delle famiglie, la cui casa sara sottoposta ad una ristrutturazione estrema. Proprio nel corso dell’edizione americana, in onda su La 5 dal lunedi al venerdi alle 19.10, passano i crawl che annunciano “Conosci una famiglia alla quale ricostruire una casa… Regale un sogno su Canale 5.”

C’è di più, il titolo dell’italico rifacimento, che sembrava dovesse essere semplicemente Extreme Makeover, pare si sia tramutato in Ricominciamo, proprio come una vecchia canzone di Adriano Pappalardo. Una scelta che lascia perplessi in quanto non immediatamente attinente al programma. L’auspicio è che si tratti di un working title destinato a cambiare con la messa in onda.

E voi quale titolo suggerireste per la versione italiana di Extreme Makeover Home Edition?

Lascia un commento

61 commenti su "EXTREME MAKEOVER HOME EDITION DIVENTA “RICOMINCIAMO” ?"

  1. sirgeorgebest83 dice:

    quello che dico io, è che un conto è dire "il boss delle torte" "cake boss" oppure "cucine da incubo" "nightmare kitchen" oppure "ma come ti vesti?" che è non dico la traduzione, ma almeno somiglia a "What not to wear".....secondo me tradurre extreme makeover o deve rimanere in titolo originale oppure dovrebbe diventare restauro estremo o al limite una cosa tipo ricostruzione totale.....per non snaturare il format

    1. sir: sono tendenzialmente d'accordo. Ma quando si acquistano i diritti, puo' esser previsto un adattamento piu' o meno libero.

  2. Io credo che loro ristrurreranno soltanto la casa mi sembra impossibile che riescano a demolirla e ricostruirla in una settimana. Per il titolo bo.. E se facessero Extreme Makeover - Ricominciamo? oppure Ricominciamo - Casa nuova, vita nuova

  3. Basta con questi titoli un po' piagnoni, io ne avrei uno purtroppo però sarebbe capito solo dai madrelingua friulana, "il mal dal modon" cioè "il male del mattone" malattia di cui si dice siano affetti i friulani.

  4. sirgeorgebest83 dice:

    eoppure si potrebbe semplicemente tradurre: restauro estremo, non avrà l'appeal di extreme makeover, ma neanche la stucchevolezza di ricominciamo

  5. sirgeorgebest83 dice:

    e di programmi gordo braun ne fa tre....tra cui hell's kitchen e the f word......si salva cucine da incubo

    1. sir: ma sono formati trasmessi 'tali e quali'. Non sono versioni italiane. E' un discorso diverso.

  6. visto che il programma quello è, direi di ripristinare la casa dei sogni... altrimenti andrebbe sempre bene "IO RICOSTRUISCO", giusto per rimanere in tema.

  7. sirgeorgebest83 dice:

    mia madre, non è in grado di dire hell's kitchen......e non è in grado di dire ramsey.....morale della favola...ogni volta mi chiede quando fanno gordo braun, il cuoco cattivo......e non si perde una puntata

  8. ...second life...

  9. sirgeorgebest83 dice:

    che tristezza....perchè cambiare nomi ai format? dovrebbero impedirlo x legge. pena la morte. che razza di schifo di nome

    1. sir: tu immagini una signora di una certa eta' e magari culturalmente non poliglotta pronunciare EXTREME MAKEOVER? :D

  10. semplicemente "extreme makeover" chi conosce il programma saprà cosa è, sto "ricominciamo" può essere qualsiasi cosa "vedi "ricomincio da qui" della d'eusanio" insomma lasciare il titolo originale no eh?